TY - JOUR
T1 - Cross-Cultural Adaptation of the Oral Frailty Index-8 for United States English-Speakers
AU - Castillo-Allendes, Adrián
AU - Khoury, Carolyn J.
AU - Curtis, James A.
AU - Mocchetti, Valentina
AU - Kuroda, Johji
AU - Kuroda, Keiko
AU - Ikeuchi, Tomoko
AU - Saitoh, Eiichi
AU - Inamoto, Yoko
AU - Ueha, Rumi
AU - Matsuo, Koichiro
AU - Rogus-Pulia, Nicole
AU - Molfenter, Sonja
AU - Tanaka, Tomoki
AU - Iijima, Katsuya
AU - Rameau, Anaïs
N1 - Publisher Copyright:
© 2025 American Academy of Otolaryngology–Head and Neck Surgery Foundation.
PY - 2026/1
Y1 - 2026/1
N2 - Objective: Oral frailty, the age-related decline in oral and pharyngeal function, is associated with physical frailty, sarcopenia, and cognitive decline. The Oral Frailty Index-8 (OFI-8) is a patient-reported outcome measure developed in Japan to assess oral frailty risk. This study aimed to culturally and linguistically adapt the OFI-8 for English-speaking older adults in the United States. Study Design: Cross-cultural and cross-linguistic adaptation of the OFI-8 by an expert committee, followed by administration of the adapted OFI-8 and structured cognitive interviews with 22 English-speaking adults aged 65 years and older. Setting: Outpatient tertiary academic voice and swallowing center in New York City. Methods: Following the Professional Society for Health Economics and Outcomes Research (ISPOR) guidelines, the OFI-8 underwent forward translation, back translation, expert committee review, and reconciliation. Cognitive interviews were then conducted with 22 participants aged 65 years and older. A think-aloud and verbal-probing approach was used to evaluate comprehension, clarity, and cultural appropriateness. Interviews were transcribed and analyzed using thematic analysis. Results: Several cultural adaptations were made, including replacing Japanese food examples with US-familiar foods of similar texture. Three questionnaire items and the instructions were refined following participant feedback to improve syntactic flow, clarity, and understanding. The final US-English version maintained conceptual equivalence of the original OFI-8 while adapting language and examples for US cultural relevance. Conclusion: A culturally adapted US-English version of the OFI-8 was developed through structured translation, expert review, and cognitive interviews. Further validation studies are necessary to establish its clinimetric properties and support clinical application for early detection of oral frailty in US older adults.
AB - Objective: Oral frailty, the age-related decline in oral and pharyngeal function, is associated with physical frailty, sarcopenia, and cognitive decline. The Oral Frailty Index-8 (OFI-8) is a patient-reported outcome measure developed in Japan to assess oral frailty risk. This study aimed to culturally and linguistically adapt the OFI-8 for English-speaking older adults in the United States. Study Design: Cross-cultural and cross-linguistic adaptation of the OFI-8 by an expert committee, followed by administration of the adapted OFI-8 and structured cognitive interviews with 22 English-speaking adults aged 65 years and older. Setting: Outpatient tertiary academic voice and swallowing center in New York City. Methods: Following the Professional Society for Health Economics and Outcomes Research (ISPOR) guidelines, the OFI-8 underwent forward translation, back translation, expert committee review, and reconciliation. Cognitive interviews were then conducted with 22 participants aged 65 years and older. A think-aloud and verbal-probing approach was used to evaluate comprehension, clarity, and cultural appropriateness. Interviews were transcribed and analyzed using thematic analysis. Results: Several cultural adaptations were made, including replacing Japanese food examples with US-familiar foods of similar texture. Three questionnaire items and the instructions were refined following participant feedback to improve syntactic flow, clarity, and understanding. The final US-English version maintained conceptual equivalence of the original OFI-8 while adapting language and examples for US cultural relevance. Conclusion: A culturally adapted US-English version of the OFI-8 was developed through structured translation, expert review, and cognitive interviews. Further validation studies are necessary to establish its clinimetric properties and support clinical application for early detection of oral frailty in US older adults.
KW - aging
KW - cross-cultural adaptation
KW - dysphagia
KW - oral frailty
KW - patient-reported outcomes measures
UR - https://www.scopus.com/pages/publications/105019065848
UR - https://www.scopus.com/pages/publications/105019065848#tab=citedBy
U2 - 10.1002/ohn.70047
DO - 10.1002/ohn.70047
M3 - Article
C2 - 41085059
AN - SCOPUS:105019065848
SN - 0194-5998
VL - 174
SP - 128
EP - 136
JO - Otolaryngology - Head and Neck Surgery
JF - Otolaryngology - Head and Neck Surgery
IS - 1
ER -