抄録
Severe antenatal fear of childbirth causes adverse effects on emotional well-being during the postpartum period. The Wijma Delivery Expectancy/Experience Questionnaire is widely used to measure fear of childbirth among women before (version A) and after (version B) delivery. In this study, the original Swedish version was translated into Japanese, and its validity and reliability were examined among healthy, pregnant Japanese women. The Japanese-translated version presented a multidimensional structure with four factors: fear, lack of positive anticipation, isolation, and riskiness. Exhibiting concurrent/convergent validity, the Japanese version correlated with other psychological measures at expected levels. The Cronbach's α (0.90) and the intraclass correlation coefficient (0.86, P<0.001) were high. In conclusion, the results provide support for the Japanese version to be considered a valid and reliable measure of prenatal fear of childbirth among pregnant Japanese women.
| 本文言語 | 英語 |
|---|---|
| ページ(範囲) | 326-332 |
| ページ数 | 7 |
| ジャーナル | Nursing and Health Sciences |
| 巻 | 15 |
| 号 | 3 |
| DOI | |
| 出版ステータス | 出版済み - 09-2013 |
| 外部発表 | はい |
All Science Journal Classification (ASJC) codes
- 看護一般
フィンガープリント
「Translation and validation of the Japanese version of the Wijma Delivery Expectancy/Experience Questionnaire version A」の研究トピックを掘り下げます。これらがまとまってユニークなフィンガープリントを構成します。引用スタイル
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver